-
1 zaman vermek
v. respite -
2 zaman
zaman [zɑmɑ(ː)n]1. subst Zeit f; Zeitalter n; GR Tempus n; Saison f; MUS, TECH Takt m;zaman eki Tempussuffix n;zaman kollamak die richtige Zeit abwarten;zaman öldürmek sich (D) die Zeit totschlagen;zaman zarfı GR Zeitadverb n;-e zaman vermek die Zeit erübrigen für;-in zamanı geçmek v/unp die Zeit ist vorbei für;-i zamana bırakmak der Zeit überlassen A;zaman geçtikçe, zamanla mit der Zeit;zamanında rechtzeitig;bu zamanda heutzutage;gel zaman, git zaman im Laufe der Zeit;az zaman sonra bald darauf;bir zaman(lar) einst, einmal;hiçbir zaman nie(mals);kimi zaman zeitweise, zuweilen;ne zaman? wann?;ne zamandan beri? seit wann?;o zaman damals; dann, in diesem Fall(e);zamanında zur rechten Zeit;zaman zaman von Zeit zu Zeit, dann und wann;zamanla yarışma Wettlauf m gegen die Zeit2. -diği zaman konj als; wenn -
3 zaman
вре́мя (с)* * *1.1) вре́мя; пора́; пери́одzamanımızda — в на́ше вре́мя
zamanında — во́время; ко вре́мени
zamanını almak — отнима́ть вре́мя у кого
zamanı avlamak — лови́ть моме́нт
zaman bırakmak — выделя́ть / оставля́ть вре́мя для чего
zamana bırakmak — положи́ться на вре́мя
her şeyi zamana bırakmıştım — я во всём положи́лся на вре́мя
zamanı doldu — вре́мя, отведённое на что-л., вы́шло
zamanı geçirmek — проводи́ть вре́мя
zamanı geçti — а) вре́мя чего-л. уже́ вы́шло; б) сезо́н чего-л. ко́нчился
zaman kazanmak — вы́играть вре́мя
zaman kollamak — а) вы́ждать вре́мя; б) ждать удо́бного слу́чая, ждать подходя́щего моме́нта
zaman öldürmek — убива́ть вре́мя
zamana uymak — соотве́тствова́ть вре́мени
zaman vermek — выделя́ть вре́мя для чего
gel zaman git zaman — с тече́нием вре́мени
uzun zaman — до́лго, продолжи́тельное вре́мя
iş zamanı — вре́мя рабо́ты
uyku zamanı — вре́мя сна
2) пора́; сезо́нçocukluk zamanı — пора́ де́тства
gül zamanı — пора́ цвете́ния роз
üzüm zamanı — виногра́дный сезо́н
3) геол. эпо́ха, пери́одdördüncü zaman — четверти́чный пери́од
imparatorluk zamanı — эпо́ха импе́рии
4) грам. вре́мяgeçmiş zaman — проше́дшее вре́мя
gelecek zaman — бу́дущее вре́мя
geniş zaman — ао́рист
2.şimdiki zaman — настоя́щее вре́мя
с формой на -dık / -acak передаёт содержание придаточного предложения времениdöneceği zaman — когда́ он вернётся
••her zaman felek insana yâr olmaz — посл. ≈ не всегда́ судьба́ улыба́ется челове́ку
- az zaman sonrazaman zamana uymaz — погов. ≈ год на́ год не прихо́дится
- bir zaman
- bir zamanlar
- çoğu zaman
- her zamandan ziyade
- hiç bir zaman
- ilk zamanlar
- ne zaman?
- ne zamandan beri?
- o zaman -
4 zaman
"1. time: Zaman nehir gibi akıyor. Time flows like a river. Bana zaman lazım. I need time. Fatoş´un zamanı az. Fatoş has little time to spare. ışık söndürme zamanı lights-out. 2. time, season: Yenidünya zamanı geldi. Loquats are now in season. 3. age, era, epoch: zamanın âlimleri the learned men of the age. 4. (a person´s) youth or prime; the time when one was engaged in a particular activity: Benim zamanımda bu işyerinin yönetim biçimi bambaşkaydı. This office was run quite differently in my time. 5. the right time or the time appointed (to do something): Artık bu işin zamanı geldi. It´s now the right time to do this job. 6. free time: Bugün hiç zamanım yok. I´ve no free time today. 7 gram. tense. 8. mus. time, meter, rhythm. 9. geol. era. 10. when: geldiği zaman when he came. -ında at the proper time, at the right time. -la with time, as time passes/ passed. - belirteci gram. adverb of time. - bırakmak /a/ to set aside time for, leave time for (something). - birimi unit of time. - eki gram. temporal suffix (for a verb). -ı geçmek 1. to be out of date, be outmoded. 2. (for something) to expire, become void (as a result of the passage of time). 3. (for a fruit or vegetable) no longer to be in season. 4. (for an activity) no longer to be appropriate to the time of year. 5. (for something) to be of no use (because it´s too late): Özür dilemenin zamanı geçti artık. It´s now too late to apologize. - kazanmak 1. to save time. 2. (for someone) to gain time. - kollamak to be on the lookout for a suitable opportunity, bide one´s time. - öldürmek to kill time. - sana uymazsa sen zamana uy. proverb If the times don´t conform to you, then you should conform to the times. -a uymak to conform to the age in which one lives, move with the times, keep in step with the times. - vermek /a/ to set aside time (for) (something). - zaman from time to time, occasionally, every now and then, every now and again, every so often. - zarfı gram. adverb of time." -
5 respite
n. süre, mühlet, erteleme, infazın ertelenmesi, dinlenme, soluklanma, ara————————v. ertelemek, süre tanımak, zaman vermek, soluk aldırmak, dinlenmesine fırsat vermek* * *ara* * *(a pause or rest.) dinlenme, ara -
6 время
saat,süre,zaman* * *с1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saatсо́лнечное вре́мя — güneş zamanı
ле́тнее вре́мя — yaz saati
ме́стное вре́мя — mahalli saat
по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla
во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)
во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken
в любо́е вре́мя — her zaman; her an
в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde
в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı
где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?
за э́то вре́мя — bu süre içinde
до настоя́щего вре́мени — bugüne dek
до после́днего вре́мени — son zamana dek
с того́ вре́мени — o zamandan bu yana
в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde
у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok
сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil
2) ( пора) zaman; mevsimвре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi
послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası
ночно́е вре́мя — gece saatleri
в ночно́е вре́мя — gece vakti
в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında
но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar
вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini
4) филос. zamanпростра́нство и вре́мя — zaman ve mekan
5) грам. zaman••вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra
на вре́мя — bir süre için
взять что-л. на вре́мя — eğreti almak
дать вре́мя на что-л. — mühlet vermek
со вре́менем — zamanla
всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız
одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık
в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin
в после́днее вре́мя — son zaman(larda)
в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde
в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin
в ско́ром вре́мени — yakında
вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir
всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var
-
7 уделять
ayırmak (zaman)* * *несов.; сов. - удели́тьayırmak; vermekуделя́ть вре́мя дома́шним дела́м — ev işlerine zaman ayırmak
уделя́ть ме́сто чему-л. — yer vermek
уделя́ть вре́мя кому-чему-л. — zaman ayırmak
он суме́л удели́ть нам це́лый час — bize tam bir saat vakit ayırabildi
пре́сса удели́ла э́тому собы́тию значи́тельное ме́сто — basın bu olaya geniş / büyük bir yer verdi
-
8 уходить
ayrılmak,gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,ileri olmak; taşmak* * *несов.; сов. - уйти́1) gitmek; ayrılmak; çekilmekкогда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?
он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi
он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi
из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi
вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi
из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor
когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı
уйти́ в мо́ре — denize açılmak
мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı
ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı
уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek
уходи́ть за ковёр (о борце) — minder dışına kaçmak
2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmakуйти́ от сле́жки — takipten kaçmak
уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak
кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı
он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor
уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak
уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak
от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın
жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı
3) ayrılmak; çekilmek; gitmekуйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek
уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek
уйти́ в отста́вку (о военном) — emekliye ayrılmak
уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak
уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak
уйти́ в о́тпуск — izne gitmek
ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti
уйти́ со съе́зда (в знак протеста) — kongreyi terketmek
4) geçip gitmekвре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha
го́ды ухо́дят (о возрасте человека) — yıllar geçip gidiyor
5) gitmek; almakкуда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?
на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır
на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez
6) ilerlemek, ileri olmakчасы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir
7) разг. taşmakмолоко́ ушло́ — süt taştı
8) перен. kendini... vermekуйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek
с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek
••уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek
тж.
перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmakуйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak
уходя́щий класс — göçüp giden sınıf
уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...
исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner
-
9 позволять
1) müsaade etmek, izin vermek; cevaz vermekпозво́ль пройти́ — müsaade et de geçeyim
никому́ не позво́лено оскорбля́ть челове́ка — insana hakaret etmeye kimsenin yetkisi yoktur
2) ( давать возможность) olanaklı / mümkün kılmak;...mak olanağını / imkanını vermek, fırsat vermek; elvermek; müsaade etmekэ́то позво́лило увели́чить произво́дство — bu, üretimin artırılmasını olanaklı kıldı
э́то позволя́ет нам лу́чше поня́ть происходя́щее — bu, olup bitenleri daha iyi anlamamız için bize fırsat veriyor
э́то позволя́ет мне сказа́ть, что... — bu,... söylememi mümkün kılıyor
е́сли вре́мя позво́лит — zaman elverirse
отодви́нь телефо́н, наско́лько позволя́ет шнур — telinin müsaade ettiği kadar telefonu yana çek
боле́знь ребёнка не позво́лила ей уе́хать — çocuğunun hastalanması gitmesini engelledi
когда́ позво́лят усло́вия — ileride koşullar elverdiğinde
со́весть не позволя́ла ему́ лгать — yalan söylemeyi namusuna yediremiyordu
-
10 قط
IقَطْsadeceAnlamı: yalnızca, ancakIIقَطّ1. kat'iyenAnlamı: hiçbir zaman2. dünyadaAnlamı: hiçbir zaman, hiçbir biçimde3. hiç4. aslaAnlamı: hiçbir zaman, hiçbir biçimdeقَطَّbudamakIVقِطّ1. tekirAnlamı: kül renginde olan bir çeşit kedi2. kediAnlamı: kedigillerden, küçük memeli hayvan -
11 aman
"1. Oof!/God!/Lord!/Lord help us! (indicating disgust or anger). 2. Please!/For goodness sake! 3. My! (indicating great approbation). 4. mercy. - Allah/Allahım! 1. God!/God have mercy! (indicating fear or amazement). 2. Oh Lord!/Oh God!/Lord help us! (indicating disgust or displeasure). - aman (bir şey) olmamak not to be anything special. - bulmak to escape, be saved. - dedirtmek /a/ to make (someone) give up, make (one) yield. - demek to ask for mercy; to surrender. - derim! Don´t you do it!/Beware of doing such a thing! - dilemek /dan/ to ask (one) for mercy. - gayret! Keep on!/ Hold on! -a gelmek to give up and submit. -a getirmek /ı/ to make (someone) give up, make (one) yield. -ı kesilmek 1. to be too weak to plead for mercy. 2. to have nobody to turn to for help. - vermek /a/ to grant (one) his life, spare (one´s) life. - vermemek /a/ 1. not to give (someone) a chance. 2. to kill (someone) without compunction. - zaman a plea for mercy. - zaman bilmemek/dinlememek to be implacable, refuse all pleas. - zaman vermemek /a/ to beat (someone) without mercy. -ı zamanı yok. There is no trying to get out of it; you must." -
12 passer
Iv i1 aller geçmek◊Je suis passé devant chez toi. — Senin evinin önünden geçtim.
2 geçmek3 disparaître kaybolmak◊La douleur est passée. — Ağrı geçti.
4 geçmek◊Le temps passe vite. — Zaman çabuk geçiyor.
5 être présenté gösterilmek◊Ce film passe au cinéma. — Bu film sinemada gösteriliyor.
6 kabul edilmek7 passer pour sayılmakIIv t1 du temps geçirmek2 mettre giymek3 vermek4 geçmek5 traverser geçmek -
13 aman
поща́да (ж)* * *1) выражает мольбу, просьбуaman Allahım! beni bu sıkıntıdan kurtar! — о вели́кий Алла́х, изба́вь меня́ от э́тих невзго́д!
aman bana yardım edin! — ра́ди бо́га, помоги́те мне!
aman, bir daha yapmam! — прости́, бо́льше не бу́ду!
2) выражает досаду, раздражение и т. п.aman, artık bıktım — о, Го́споди, как мне всё надое́ло
aman, dışarıya çıkmayasın — смотри́, не смей выходи́ть на у́лицу!
4) выражает удивление, восхищениеaman, ne güzel! — ах, что за пре́лесть!
5) выражает душевное состояние, страх, опасение и т. п.aman, başım! — ох, моя́ голо́вушка!
••- aman dedirtmekaman diyene kılıç kalkmaz — посл. пови́нную го́лову меч не сечёт
- aman derim!
- evi satacakmışsın aman derim!
- aman dilemek
- amana gelmek
- amana getirmek
- amanı kesilmek
- aman vermek
- aman vermemek
- aman zaman dedirtmemek
- aman zaman bilmez -
14 показывать
несов.; сов. - показа́ть1) врз göstermekпоказа́ть ребёнка врачу́ — çocuğu doktora muayene ettirmek
пока́зывать кому-л. го́род — birine şehri göstermek / gezdirmek
пока́зывать фильм — filim göstermek
пока́зывать кому-л. доро́гу — birine yolu göstermek
пока́зывать глаза́ми что-л. — gözleriyle bir şeyi göstermek / işaret etmek
2) ( изображать) göstermek, sergilemek, gözler önüne sermekа́втор пока́зывает жизнь дере́вни — yazar köyün hayatını sergiliyor / gözler önüne seriyor
3) ( проявить) göstermek, ortaya koymakпока́зывать хра́брость — yiğitlik göstermek
показа́ть своё полити́ческое лицо́ — kendi siyasi kişiliğini ortaya koymak
4) (обнаружить, раскрыть) göstermek, sergilemek; ortaya koymakпока́зывать оши́бочность чего-л. — bir şeyin yanlışlığını sergilemek / gösterme
не пока́зывать свои́х чувств — duygularını belli etmemek / dışa vurmamak
вре́мя пока́жет — zaman gösterecek (bunu)
перегово́ры показа́ли, что... — görüşmeler... gösterdi / ortaya koydu
кома́нда показа́ла хоро́ший футбо́л — takım iyi bir futbol çıkardı / ortaya koydu
5) ( об измерительных приборах) göstermeчасы́ пока́зывали три — saat üçü gösteriyordu
6) ( давать результаты) derece yapmakпоказа́ть результа́т 18 ме́тров — спорт. 18 metrelik derece yapmak
что́бы показа́ть хоро́ший результа́т в кома́ндном зачёте... — takım tasnifinde iyi bir dereceye gitmek için...
пока́занная им сре́дняя ско́рость — kaydettiği vasati sürat
на стометро́вке он показа́л (результа́т) 11 секу́нд — yüz metrede 11 saniyelik derece yaptı
я тебе́ покажу́! — разг. gösteririm / öğretirim sana!
вре́мя пока́жет — zaman gösterecek (bunu)
7) ( давать показания) ifade vermek; tanıklık etmekкак показа́л свиде́тель,... — tanığın verdiği ifadeye göre
он показа́л на тебя́ — senin aleyhine tanıklık / şahadet etti
••показа́ть себя́ — kendini göstermek
показа́ть язы́к — dil çıkarmak
проти́вник показа́л спи́ну — düşman yüz geri etti
-
15 prescribe
v. ilaç yazmak (doktor), reçete yazmak, emretmek, buyurmak, zaman aşımına uğramak, zaman aşımı ile hak kazanmak* * *yaz* * *(to advise or order (the use of): My doctor prescribed some pills for my cold; Here is a list of books prescribed by the examiners for the exam.) vermek, tavsiye etmek, reçete yazmak -
16 pass
geçmek, ilerlemek; (önünden, vb.) geçmek; yetisip geçmek, sollamak; vermek, uzatmak; (zaman) geçmek; (zaman) geçirmek; (sinav) geçmek, kazanmak; onaylamak, kabul etmek, geçirmek; geçmek, dinmek, bitmek, olmak, geçmek; dönüsmek; geçirmek; geçmek, kalmak; s -
17 present
adj. mevcut, halihazırdaki, şimdiki, hazır, bu, adı geçen————————n. şimdiki zaman, şu an, belge, hediye, armağan————————v. sunmak, sahneye koymak, vermek, bulunmak (iltifat), tanıtmak, takdim etmek, ortaya koymak, ileri sürmek, aday göstermek, arzetmek, çıkarmak, ibraz etmek, nişan almak, doğrultmak (silah), doğrultmak, sahnelemek* * *1. şu anki (adj.) 2. sun (v.) 3. mevcut (n.)* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) hazır, mevcut2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) şu andaki, şimdiki3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) şimdiki•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) vermek, sunmak2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) tanıştırmak, takdim etmek3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) sunmak4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) ifade etmek, arz etmek5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) gelmek•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) hediye -
18 vorgeben
vorgeben v/t <unreg, -ge-, h> iddia etmek, bildirmek (asılsız olarak); Wettrennen avans vermek; Arbeitsdauer tanımak, vermek (belli bir zaman) -
19 açık
\açık vermek Defizit aufweisen, in den roten Zahlen stehenkasa açığı der Fehlbetrag in der Kasseülkenin doktor açığı der Ärztemangel des Landes2) Lücke f3) ( gemi)\açıklarda auf offenem Meeraçığa çıkarmak entlassenyüzündeki ifade sevincini açığa vuruyordu der Ausdruck auf seinem Gesicht verriet seine Freude1) ( kapalı olmayan) offen, geöffnet, auf\açık bırakmak offen lassen, auflassen\açık kapı bırakmak ( fig) sich einen Ausweg offenhalten, sich eine Hintertür offen halten\açık pencere önünde vor dem offenen Fenster\açık şehir pol offene Stadtgözünü \açık tutmak die Augen offen halten2) ( yol) freiyolu \açık olmak freie Bahn habençek \açıktır der Scheck ist nicht gedecktçok \açık bir film ein sehr freizügiger Film5) ( boş) leer, freikâğıtta \açık yer kalmadı es gab keinen leeren [o freien] Platz mehr auf dem Blatt7) ( vazıh) offen\açık konuşma zamanı artık gelmişti die Zeit war nun gekommen, offen zu reden8) aufgeschlossenher çeşit yeniliklere \açık olmak aufgeschlossen sein gegenüber allerlei Neuigkeiten9) ( renk için) hell\açık bir renk eine helle Farbe\açık sarı saçlı bir kadın eine Frau mit hellblondem Haar\açık tenli hellhäutig11) ( sarılmamış) lose12) (kamuya \açık, halka \açık, gizli olmayan) öffentlich\açık duruşma/oturum öffentliche Verhandlung/Sitzung13) \açık farkla önde olmak mit großem Abstand führen1) ( açıkça) offen\açık söylemek offen sagen\açık söylemek gerekirse, ... offen gesagt [o gestanden],...\açık vermek ( fig) sich verraten, sich anmerken lassenhiç \açık vermedi er ließ sich nichts anmerkenbirine \açık olmak jdm offen seinkapım sana her zaman \açıktır meine Tür ist immer für dich offen2) ( dükkân) offen, aufbu dükkân pazarları da \açıktır dieser Laden hat [o ist] auch sonntags offendükkân \açık mı? hat das Geschäft auf?gözlerini \açık tutmak (a. fig) die Augen offen haltenışığı \açık bırakma! lass das Licht nicht an!radyo \açık mı? ist das Radio an? -
20 einbringen
ein|bringenI vt1) ( Ernte) derlemek4) die Abkürzung hat mir 5 Minuten eingebracht kestirmeden gitmem bana 5 dakika kazandırdı;die verlorene Zeit ist nicht wieder einzubringen kaybedilen zaman telafi edilemezII vrsich \einbringen duygularını dile getirmek (in -de)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zaman vermek — bir iş için belli bir süre ayırmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
vermek — i, e, ir 1) Üzerinde, elinde veya yakınında olan bir şeyi birisine eriştirmek, iletmek Okumadığım zaman tavukların bahçesindeyim, yemlerini ben veririm. Ö. Seyfettin 2) Bırakmak veya bağışlamak Hırsımdan bazılarına bedava verdim, alın götürün,… … Çağatay Osmanlı Sözlük
zaman — is., Ar. zamān 1) Bir işin, bir oluşun içinde geçtiği, geçeceği veya geçmekte olduğu süre, vakit Zaman geçtikçe hafifleyecek yerde, daha ziyade ağırlaşan bir vicdan azabı duyarım. Ö. Seyfettin 2) Bu sürenin belirli bir parçası, vakit Efendiler,… … Çağatay Osmanlı Sözlük
zaman tanımak — 1) bir iş için yeterli zaman vermek 2) bitmeyen bir iş için süreyi uzatmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
salık vermek — 1) (birini veya bir şeyi) tavsiye etmek Dün akşam, bana bu kahveyi salık verdikleri zaman bütün gece sevincimden gözüme uyku girmedi. Y. K. Karaosmanoğlu 2) esk. (birini veya bir şeyi) haber vermek … Çağatay Osmanlı Sözlük
ulaçlı birleşik zaman — is., dbl. Zarf fiil eki almış fiille bilmek, durmak, görmek, kalmak, vermek, yazmak fiillerinin oluşturduğu birleşik fiil: gidebilmek, yazadurmak, yapmayagörmek, bakakalmak, söyleyivermek, düşeyazmak gibi … Çağatay Osmanlı Sözlük
fiyat vermek — isteyeceği veya ödeyeceği fiyatı bildirmek Ne fena fena bakar, ne de olmayacak bir fiyat verdiğim zaman homurdanır. S. F. Abasıyanık … Çağatay Osmanlı Sözlük
hakkını vermek — 1) gereğini bütün olarak yerine getirmek Bu yemeğin hakkını vermişsin. 2) birinin çalışmasının karşılığını gereğince değerlendirmek O öğretmen, öğrencilerin her zaman hakkını verir … Çağatay Osmanlı Sözlük
arka — is. 1) Bir şeyin temel tutulan yüzünün tam ters yanı, ön karşıtı Evin arkasında bahçe var. 2) Bir şeyin sırt durumunda olan yüzeyi Çocuğun arkası ağrıyormuş. 3) Geri kalan bölüm, kısım Masalın arkası. Yazının arkası. 4) Art, peş 5) Otururken… … Çağatay Osmanlı Sözlük
gelmek — den, e, nsz, ir 1) Bir yere gitmek, ulaşmak, varmak Gurbetten gelmişim yorgunum, hancı. B. S. Erdoğan 2) Geriye dönmek ... adamı Ödemiş ten aldım geldim, her masrafını çektim. N. Cumalı 3) Oturmaya, ziyarete gitmek Dün akşam amcamlar bize geldi.… … Çağatay Osmanlı Sözlük
tutmak — i, ar 1) Elde bulundurmak, ele almak Kucağında kundaklı bir çocuk tutuyordu. Ö. Seyfettin 2) Ele geçirmek, yakalamak Evvela bu terbiyesiz köpeği tuttu, bağladı. Ö. Seyfettin 3) Avlamak Dalyan işletiyorum, tuttuğumuz balığı tekrar denize döküyoruz … Çağatay Osmanlı Sözlük